piatok 16. júla 2010
Modlitba za eucharistickú horlivosť
Amen.
Imprimi potest. Tyrnaviae die 28.Nov. 1942. Paulus Epp.Admin.Apost.
utorok 13. júla 2010
Modlitba Klementa XI
Klaniam sa Ti ako prvému počiatku, túžim po Tebe ako po poslednomm cieli, chválim Ťa ako večného dobrodincu, vzývam Ťa ako svojho milostivého ochrancu.
P: Veď ma svojou múdrosťou, ovládaj ma svojou spravodlivosťou, utešuj svojou láskavosťou, chráň ma svojou mocou. Obetujem Ti svoje myšlienky, aby sa vzťahovali len na Teba, svoje reči, aby zneli len o Tebe, svoje skutky, aby boli podľa Tvojej vôle, všetko čo mám znášať, aby to bolo na Tvoju česť.
S: Chcem čo Ty chceš, chcem pretože Ty chceš, chcem ako Ty chceš, chcem dokedy Ty chceš.
P: Prosím Pane, osvieť môj rozum, očisť moje telo, posväť moju dušu. Nech oplakávam predošlé hriechy, nech odháňam budúce pokušenia, nech naprávam svoje hriešne sklony, nech sa cvičím vo vhodných čnostiach.
S: Daj mi dobrý Bože, lásku k Tebe, nenávisť k sebe a opovrhnutie voči svetu.
P: Nech sa usilujem predstavených poslúchať, podriadeným pomáhať, priateľov chrániť, nepriateľom odpúšťať. Nech telesné žiadosti premáham prísnosťou, skúposť štedrosťou, hnev vľúdnosťou, vlažnosť zbožnosťou.
S: Daj mi múdrosť v rozhodovaní, vytrvalosť v nebezpečenstve, trpezlivosť v protivenstve, pokoru šťastí. Daj Pane, aby som bol v modlitbe pozorný a horlivý, v jedle mierny, v práci usilovný, v predsavzatí stály a pevný.
P: Nech sa usilujem byť vnútorne nevinný, v zovňajšku skromný, nech je moje obcovanie s ľuďmi príkladné, môj život podľa Tvojich prikázaní.
M: Nech sa usilujem o skrotenie prirodzenosti, nech sa starám o zachovanie milosti, nech zachovávam zákony a nech si tak zaslúžim spasenie. Nech sa naučím od Teba, aké nepatrné je všetko pozemské, aké vznešené je všetko nebeské, aké krátke je všetko časné, aké trváce všetko večné.
P: Daj, aby som sa na smrť pripravil, aby som sa bál súdu, aby som prišiel do raja. Skrze Krista nášho Pána. Amen
Imprimatur Nitriae, die 17. Nov.1943. Carolus m.p. episcopus
nedeľa 11. júla 2010
Zasvätenie ľudského pokolenia Božskému Srdcu
predpísané na sviatok Krista Kráľa
V: Najsladší Ježišu, Vykupiteľu ľudského pokolenia, zhliadni na nás, ktorí tu pred oltárom Tvojím pokorne kľačíme, Tvoji sme a Tvoji byť chceme.
R: Aby sme však čím užšie s Tebou spojení mohli byť, hľa, dnes každý z nás dobrovoľne sa zasväcuje najsvätejšiemu srdcu Tvojmu.
V: Mnohí Teba, pravda, nikdy nepoznali a mnohí Ťa zavrhli, prikázaniami Tvojimi pohŕdajúc.
R: Nad obidvomi sa zmiluj, najláskavejší Ježišu, a všetkých pritiahni k svätému Srdcu Tvojmu.
V: Pane, buď kráľom nielen tým veriacim, ktorí od Teba nikdy neodstúpili, ale i synom márnotratným, ktorí Ťa opustili. Učiń, aby sa čím skôr zasa vrátili do otcovského domu, aby ich duše biedou a hladom nezahynuli.
R: Buď kráľom i tým, korých mylné mienky do bludu uviedli, alebo, ktorí v nesvornosti odtrhnutí žijú, priveď ich naspäť do prístavu pravdy a k jednote viery, aby čím skôr bol jeden ovčinec a jeden pastier.
V: Buď kráľom i všetkým tým, čo ešte žijú v tme modlárstva a mohamedánstva a vyveď ich na svetlo kráľovstva Tvojho. Zhliadni konečne milosrdným okom i na synov národa, čo tak dlho bol vyvoleným ľudom; a tá krv, ktorú na seba volali, nech sa im stane prameňom života a spásy.
R: Daj Pane Cirkvi svojej stálu slobodu a bezpečnosť. Daj všetkým národom poriadok a pokoj, učiň, aby od oboch končín zeme ozýval sa jeden hlas: Sláva Božskému Srdcu, ktoré nám prinieslo spásu, jemu česť a chvála na veky vekov. Amen
Imprimatur Nitriae, die 17. Nov.1943. Carolus m.p. episcopus
sobota 10. júla 2010
Korunovačný rituál z Mainzer Ordo 960 A.D.
Episcopus:
Oremus: Omnipotens sempiterne Deus, qui famulum tuum N. regni fastigio dignitatus es sublimare, tribue ei quaesumus, ut ita in huius saeculi cunctorum in comune salutem disponat, quatinus a tuae veritatis tramite non recet.Per Dominum nostrum Jesum Christum.
Resp: Amen.
Biskup: Modlime sa: Všemohúci večný Bože, ktorý si služobníka svojho N. k veľkej cti panovania pozdvihnúť ráčil, daj prosíme, aby riadil beh všetkých časných pre spoločné dobro a tak sa neodchýlil od Tvojej pravdy.
Vš.: Amen.
Ecce mitto Angelum meum, qui præcédat te, et custódiat semper : * Obsérva et audi vocem meam, et inimícus ero inimícis tuis, et affligéntes te afflígam : et præcédet te Angelus meus.
Resp : Israël, si me audíeris, non erit in te deus recens, neque adorábis deum aliénum : ego enim Dóminus. Obsérva .....
Hľa, ja pošlem pred tebou svojho anjela, aby vždy ťa ochraňoval: Pozorujte a počúvajte moj hlas, budem nepriatľom tvojich nepriateľov a budem prenasledovať tých čo prenasledujú teba: A môj Anjel pôjde pred tebou.
Vš.: Izrael, kiež by si ma poslúchol. Nebude uprostred teba žiadny nový boh ani nebudeš uctievať cudzieho boha, lebo ja som Pán. Pozorujte...
Episcopus: Vis sanctam fidem a catholicis viris te traditam tenere, et operibus justis observare?
Rex: Volo.
Episcopus: Vis sanctis ecclesiis ecclesiarumque ministris tutor ac defensor esse?
Rex: Volo.
Archiepiscopus: Vis regnum tibi a Deo concessum secundum justitiam patrum tuorum regere et defendere?
Rex: Volo, et in quantum divino fultus adjutorio ac solacio omnium fidelium suorum valuero, ita me per omnia fideliter acturum esse promitto.
Metropolitanus: Vis tali principi ac rectori te subjicere ipsiusque regnum firmare firma fide stabilire atque jussionibus illius obtemperare: "Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit regi quasi praecelenti"?
Clerus et Populus: Fiat, fiat. Amen.
Biskup: Budeš zachovávať svätú vieru, ktorú ti odovzdali dobrí katolícki muži a napĺnať ju dobrými skutkami?
Kráľ: Budem.
Biskup: Budeš ochranca a obranca svätých cirkví a ich posvätených služobníkov?
Kráľ: Budem.
Arcibiskup: Budeš spravovať a brániť kráľovstvo zverené ti Bohom podľa spravodlivosti svojich otcov?
Kráľ: Budem, a tak ako budem stáť v sile Božej pomoci a v úteche všetkých jeho verných, tak sľubujem verne konať vo všetkých týchto veciach.
Metropolita (k ľudu): Podriadite sa takému kráľovi a vládcovi, budete posilou jeho kráľovstva s pevnou vierou a budete poslúchať jeho príkazy: "Každý nech sa podriadi vyššej moci, kráľovi ako najvyššiemu" ?
Ľud a klérus: Nech je tak, Amen.
Metropolitanus: Unguo te in regem de oleo sanctificato in nomine Patris er Filii et Spiritus Sancti.
Omnes: Amen.
Metropolitanus: Pax tibi.
Resp: Et cum Spiritu tuo.
Metropolitanus: Unguatur manus iste de oleo sanctificato unde uncti fuerunt reges et prophetae et sicut unxit Samuel David in regem, ut sis benedictus et constitutus rex in regno tuo, super populum istum, quem Dominus Deus tuus dedit tibi ad regendum ac gubernandum. Quod ipse tibi concedat per Spiritum Sanctum suum.
Resp: Amen.
Metropolitanus: Spiritus Sancti gratia, humilitatis nostriae officio, in te copiosa descendat, ut, sicut manibus nostris indignis oleo materiali pinguescis exterius oblitus, ita, eius invisibili unguine delibutus impinguari merearis interius, eiusque spirituali unctione perfectissime semper imbutus, et inlicita declinare tota mente et spernere discas seu valeas et utilia animae tua jugiter cogitare, optare atque operari quaeas. Auxiliante Domino nostro Jesu Christo qui cum Deo Patre omnipotente et Spiritu Sancto regnat in saecula saeculorum.
Resp: Amen.
Metropolita: Mažem ťa na kráľa týmto svätým olejom v mene Otca i Syna i Ducha Svätého
Vš: Amen
Metropolita: Pokoj s tebou
Resp: I s Duchom tvojim
Metropolita: Tvoje ruky sú pomazané svätým olejom, ktorým boli pomazaní králi a proroci. Tak ako Samuel pomazal na kráľa Dávida, aby si bol požehnaným a ustanoveným kráľom vo svojom kráľovstve a nad týmto ľudom, ktorý ti Pán Boh zveril aby si mu vládol a spravoval ho. To ti dal skrze svojo Svätého Ducha.
Resp: Amen
Metropolita: Nech skrze náš ponížený úrad na Teba zostúpi milosť Ducha Svätého. Tak ako si našimi nehodnými rukami bol pozemským olejom zvonka pomazaný, nech si zvnútra pomazaný Jeho neviditeľným olejom a vždy dokonale pomazaný Jeho duchovným pomazaním, aby si sa vedel vyhýbať všetkému nedovolenému, rozlíšiť, zvoliť a konať to dobré. S pomocou nášho Pána Ježiša Krista, ktorý kraľuje s Bohom Otcom všemohúcim a Duchom Svätým na veky vekov.
Resp: Amen.
Schola: Desiderium animae eius tribuisti ei * et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
Resp: Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso. Et voluntate ....
Schola: Dal si mu po čom túžilo jeho srdce a neodmietol si prosbu jeho pier
Resp: Kráčal si pred ním s požehnaním a dobrom, a na jeho hlavu si položil korunu z čistého zlata.
Mainzer Ordo 960
piatok 9. júla 2010
Modlitba k sv.Jánovi Nepomuckému
ktorý si radšej ukrutné muky vydržal, ako by si spovedné tajomstvo vyzradil:
hľa my vrúcni ctitelia Tvoji k Tebe sa utiekame, a skrze neporušenosť Tvojho
svätého jazyka, Teba pokorne prosíme, aby si nám a všetkým všade pobožným ctiteľom,
mocným svojím príhovorom bol pred Bohom nápomocný, aby sme z jeho nesmiernej
milosti stáleho pokoja vo svojej vlasti požívali, od drahoty, vojny, hladu a moru,
týchto strašných bičov Božích uchovaní boli, a tak v svätom pokoji a bázni Božej
k brehu preblahoslavenej večnosti, šťastne za Tebou sa dostali,
ku Kristovi Ježišovi, nášmu Pánovi ktorý s Bohom Otcom žije a kraľuje
od vekov až na veky. Amen
Imprimatur Esztergom 1865 Ioannes card. Scitovszky arciepp.
Prosba ku sv.Jurajovi
prelial svoju krv mečom nepriateľov kresťanstva a tak očistený
do nebeskej slávy vstúpil, prosíme ťa:
vypros nám od nebeského vinohradníka milosť,
že by sme sa ho vždy pevne držali
a ako zdravé a čisté ratolesti viničného koreňa nášho, Krista ,
od všetkých zlých náklonností a žiadostí očistení boli
a hojné ovocie viery prinášať mohli. Amen
Imprimatur Esztergom 1865 Ioannes Kardinal Scitovszky arciepp.
štvrtok 8. júla 2010
Zlatá odpustková modlitba ku Kristovi Kráľovi
všetko čo bolo stvorené, pre Teba bolo učinené.
Uplatňuj nado mnou práva svoje.
Obnovujem svoje krstné sľuby: Odriekam sa zlého ducha
i všetkej pýchhy jeho i všetkých skutkov jeho a sľubujem,
že budem žiť ako príkladný kresťan katolík.
Obzvlášť sa zaväzujem, že vynaložím všetko,
aby som právam svätej Cirkvi Tvojej k víťazstvu dopomohol.
Božské Srdce Ježišovo, obetujem Ti skromné skutky svoje
s tým úmyslom, aby všetky srdcia uznali sväté
kráľovstvo Tvoje a tak sa kráľovstvo pokoja
Tvojho upevnilo na celom svete.
Amen.
Plnomocné odpustky raz denne za obyklých podmienok
Imprimatur Nitriae, die 17. Nov.1943. Carolus m.p. episcopus
streda 7. júla 2010
Modlitba za misie k sv.Terezke Ježiškovej
Ty mocná ochrankyňa všetkých katolíckych misií, oroduj ustavične za našich dobrých misionárov, ktorí tak horlivo pracujú medzi pohanmi a neľutujúc nijakej obety, hľadajú nové duše pre Spasiteľa. Oroduj aj za milé sestričky, ktoré ďaleko od svojej vlasti venujú sa pohanským rodinám a dietkam, aby ich priviedli ku Kristovi. Modli sa a neustávaj modliť sa za všetkých katechétov, katechétky a za všetok pomocný personál v ďalekých misiách po všetkých krajoch širokých oceánov. Ó, otvor svoju požehnanú náruč a rozdávaj svoje nebeské ruže týmto udatným apoštolom šírenia viery Kristovej, sprostredkuj im veľa milostí, zdravia a sily, obetavosti a zriekania aj naďalej, aby konali úspešne svoje veľké dielo. Vi zo svojich duševných ruží svieže vence víťazstva a blaženosti tým, čo sa obetovali práci misijnej a zriekajúc sa pohodlia a vlasti, išli ako Kristovi poslovia do ďalekého cudzieho sveta.
Nám ostatným, ktorí doma. uprostred rodín svojich pozorujeme túto obetavú a úmornú misionársku prácu, vymodli, ó spanilá svätica misijná, veľké porozumenie pre dielo propagovania viery a horlivosť na podporovanie misijnej akcie. Prinášaj naše skromné modlitby za misie k trónu Najvyššieho, aby On,Tvorca náš, milostivo vyslyšal naše vzdychy a dožičil pohanskému svetu prístup do blaženej večnosti. Amen
Imprimi potest. Tyrnaviae die 28.Nov. 1942. Paulus Epp.Admin.Apost.
nedeľa 4. júla 2010
Litánie k Svätému Cyrilovi a Metodovi
Pane, zmiluj sa nad nami.
Kriste, zmiluj sa nad nami.
Pane, zmiluj sa nad nami.
Kriste, uslyš nás.
Kriste, vyslyš nás.
Otče z nebies, Bože,
zmiluj sa nad nami.
Synu Vykupiteľu sveta, Bože,
zmiluj sa nad nami.
Svätá Trojica, jeden Bože,
zmiluj sa nad nami.
Svätí Cyril a Metod,
orodujte za nás.
Muži nadšenia apoštolského,
orodujte za nás.
Ozdoby biskupov,
orodujte za nás.
Horliví šíritelia viery Kristovej,
orodujte za nás.
Učitelia blúdiacich pohanov,
orodujte za nás.
Vy, ktorí ste svojich kresťanov posilňovali slovom i príkladom,
orodujte za nás.
Vy, ktorí ste neohrozene hlásali pravdy Božie ľuďom,
orodujte za nás.
Vy, ktorí ste sa nedali nijakými vyhrážkami odstrašiť a k nevernosti zviesť,
orodujte za nás.
Vy, ktorí ste z lásky ku Kristovi trpezlivo znášali potupné pohanenie,
orodujte za nás.
Vy, ktorí ste pre svoju šľachetnú prácu boli Bohom oslávení,
orodujte za nás.
Buď nám milostivý,
odpusť nám, Pane.
Buď nám milostivý,
vyslyš nás, Pane.
Od všetkého zlého,
vysloboď nás, Pane.
Od každého hriechu,
vysloboď nás, Pane.
Od ducha nesvornosti,
vysloboď nás, Pane.
Od krivého podozrievania a nerozvážneho posudzovania,
vysloboď nás, Pane.
Od všetkej pýchy a vlastného preceňovania,
vysloboď nás, Pane.
Skrze Tvoje modlitby k Otcovi za svornosť všetkých veriacich,
vysloboď nás, Pane.
Skrze vyhlásenie Tvojho nového prikázania bratskej lásky,
vysloboď nás, Pane.
Skrze Tvoje utrpenie a smrť,
vysloboď nás, Pane.
Skrze Tvoje zmŕtvychvstanie a nanebovstúpenie,
vysloboď nás, Pane.
My hriešnici,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby sme nasledovali nebeské zmýšľanie a príklad svätého Cyrila a Metoda,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby sme ako oni horlili za česť svätého náboženstva,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby sme ako oni dávali prednosť večným veciam pred márnosťami tohto sveta,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby sme sa ako oni láskavo starali o spasenie svojich blížnych,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby sme aj my svojich blížnych slovom i príkladom povzbudzovali k dobrému,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby sme sa nedali ničím na tomto svete odvrátiť od cesty Pána,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si svätú Cirkev Tvoju a jej Pastiera vo svojej ochrane zachovať ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si všetkých blúdiacich naspäť k jednote s Cirkvou povolať ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si nás k obetám za jedinú katolícku Cirkev pohnúť ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si nových kňazov do svojej vinice poslať ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si nám zdravia a ducha kajúcnosti darovať ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si nám hriechy odpustiť a svätú lásku udeliť ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si nám milosť vytrvalosti v dobrom, až do smrti udeliť ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Aby si nás na príhovor svätého Cyrila a Metoda do nebeskej vlasti priviesť ráčil,
prosíme Ťa, vyslyš nás.
Baránok Boží, ktorý snímaš hriechy sveta, odpusť nám, Pane.
Baránok Boží, ktorý snímaš hriechy sveta, vyslyš nás, Pane.
Baránok Boží, ktorý snímaš hriechy sveta, zmiluj sa nad nami.
V. Pán ich miloval a zdobil ich.
R. Rúchom slávy zaodel ich.
V. Hľa, ja spasím svoj ľud zo zeme od východu slnka, až po jeho západ.
R. A privediem ich i prebývať budú uprostred nebeského Jeruzalema.
V. Svätí apoštoli naši, Cyril a Metod, vy ste našich predkov z tmy pohanských bludov, na svetlo pravej Kristovej viery vyviedli a teraz sa s nimi vo večnosti radujete. Srdečne sa tešíme sláve, ktorou Pán odmenil vašu neúnavnú horlivosť.
R. V poníženosti ďakujeme Otcovi nebeskému za nebeský dar kresťanstva, ktorý nám skrze vás udelil. Prihovárajte sa u Boha za nás nehodných potomkov, aby nás posilnil v tejto kresťansko-katolíckej viere, ktorú ste vy hlásali našim predkom, a tých bratov, ktorí sa neverne odtrhli od Cirkvi, do jej materinského lona milostivo naspäť priviedol.
V. Svätí Cyril a Metod, slovenskí apoštoli,
R. Orodujte za nás.
V. Modlime sa.
R. Všemohúci večný Bože, ktorý si nás skrze svätých vyznávačov a biskupov svojich Cyrila a Metoda, k jednote kresťanskej viery priviesť ráčil, daj, aby sme boli pripojení k spoločnosti tých, ktorých sviatok radostne oslavujeme. Skrze Krista, nášho Pána. Amen.
Imprimatur Nitriae, die 17. Nov.1943. Carolus m.p. episcopus
Pätoraká chvála na trpiaceho Spasiteľa podľa sv.Arnolda Janssena
R: Najtrpezlivejší Ježišu, chválim Ťa a zvelebujem pre Tvoju nevyspytateľnú múdrosť, pre ktorú Ťa pokladali za blázna.
V: Bolestný Ježišu, chválim Ťa a zvelebujem pre Tvoju nevýslovnú lásku, že si znášal nenávisť pre našu spásu, hoci si bol nevinný.
R: Zarmútený Ježišu, chválim a zvelebujem Tvoje nekonečné milosrdenstvo, že si sa dal odsúdiť na smrť z lásky k ľuďom.
V: Opustený Ježišu, chválim Ťa a zvelebujem pre Tvoju láskyplnú vľúdnosť, ktorú tak trpkou urobila najpotupnejšia smrť za ľudstvo.
R: Ježišu, prosím Ťa, ráč obetovať svojmu Otcovi všetky bezprávia , ktoré si znášal vo svojom utrpení pre našu spásu. Buď pochválený pre svoju svätú lásku a trpezlivosť.Amen
V: Pane Ježišu Kriste, pre ukrutné bolesti, ktoré si pretrpel na dreve sv.kríža, najmä keď sa lúčila Tvoja presvätá duša s Tvojím požehnaným telom,
R: zmiluj sa nad mojou hriešnou dušou, keď sa bude lúčiť s telom. Amen.
Imprimatur Nitriae, die 17. Nov.1943. Carolus m.p. episcopus
sobota 3. júla 2010
Hrdinský skutok lásky za duše v očistci
Nebeský Otče, spolu so zásluhami Ježiša a Márie obetujem Ti za duše v očistci všetky skutky a zadosťučinenia celého svojho života, ako aj tie skutky, ktoré za mňa obetovať budú iní po mojej smrti. Tieto skutky odovzdávam do rúk nepoškvrnenej Panny Márie v prospech tých duší, ktoré chce ona podľa svojej múdrosti a materinskej lásky najprv vyslobodiť. Prijmi milostivo, Bože, túto obetu a dopraj mi za to aby som denne rástol v Tvojej milosti.
Imprimatur Nitriae, die 17. Nov.1943. Carolus m.p. episcopus
štvrtok 1. júla 2010
Modlitba Sv. Tomáša pred učením, literárnou prácou alebo kázňou
* ingresum instuas, progresum dirigas, egressum compleas
Imprimi potest. Tyrnaviae die 28.Nov. 1942. Paulus Epp.Admin.Apost.
Litánie ku všetkým svätým
Litánie ku všetkým svätým je najstaršie medzi litániami a vzor všetkých ostatných. Prvá zmienka o ňom je z roku 590 keď sv.Gregor Veľký predpísal toto litánie pre verejné procesie. Je spojené s čiastočnými odpustkami. Prinášame ho celé a neskrátené. |
I SUPPLICATIO AD DEUM | I. Prosby k Bohu |
Kyrie, eleison. | Pane, zmiluj sa |
Christe, eleison. | Kriste, zmiluj sa. |
Kyrie, eleison. | Pane, zmiluj sa |
Christe, audi nos. | Kriste, uslyš nás. |
Christe, exaudi nos. | Kriste, vylyš nás. |
Pater de caelis Deus, | Otče z nebies, Bože |
Fili Redemptor mundi Deus, | Synu, Vykupiteľu sveta, Bože |
Spiritus Sancte Deus, | Duchu Svätý, |
Sancta Trinitas, unus Deus, | Svätá Trojica, jeden Bože, |
II INVOCATIO SANCTORUM | II. K svätým |
Sancta Maria, | Svätá Mária, |
Sancta Dei Genetrix, | Svätá Matka Božia, |
Sancta Virgo virginum, | Svätá Panna panien, |
Sancte Michael, | Svätý Michal, |
Sancte Gabriel, | Svätý Gabriel, |
Sancte Raphael, | Svätý Rafael, |
Omnes sancti Angeli et Archangeli, | Avšetci svätí anjeli a archanjeli, |
Omnes sancti beatorum Spirituum ordines, | Všetky sväté zbory blahoslavených duchov, |
PATRIARCHAE ET PROPHETAE | Patriarchovia a proroci |
[Sancte Abraham, | [Svätý Abrahám, |
[Sancte Moyses, | [Svätý Mojžiš, |
[Sancte Elia, | [Svätý Elijáš, |
Sancte Ioannes Baptista, | Svätý Ján Krstiteľ, |
Sancte Ioseph, | Svätý Jozef, |
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, | Všetci svätí patriarchovia a proroci, |
APOSTOLI ET DISCIPULI | Apoštoli a učenící |
Sancte Petre, | Svätý Peter, |
Sancte Paule, | Svätý Pavol, |
Sancte Andrea, | Svätý Andrej, |
Sancte Iacobe (maior), | Svätý Jakub, (Vačší) |
Sancte Ioannes, | Svätý Ján, |
Sancte Thoma, | Svätý Tomáš, |
Sancte Iacobe (minor), | Svätý Jakub, (Menší) |
Sancte Philippe, | Svätý Fillip, |
Sancte Bartolomaee, | Svätý Bartolomej, |
Sancte Matthaee, | Svätý Matúš, |
Sancte Simon, | Svätý Šimon, |
Sancte Thaddaee, | Svätý Tadeáš, |
Sancte Matthia, | Svätý Matej, |
Sancte Barnaba, | Svätý Barnabáš, |
Sancte Luca, | Svätý Lukáš, |
Sancte Marce, | Svätý Marek, |
Omnes sancti Apostoli et Evangelistae, | Všetci svätí apoštoli a evanjelisti |
Omnes sancti discipuli Domini, | Všetci svätí učeníci Panovi, |
MARTYRES | Mučeníci |
Omnes sancti Innocentes, | Všetky sväté neviniatka, R. orodujte za nás. |
Sancte Stephane, | Svätý Štefan, |
[Sancte Ignati (Antiochene), | [Svätý Ignác Antiochijský, |
[Sancte Polycarpe, | [Svätý Polykarp, |
[Sancte Iustine, | [Svätý Justín, |
Sancte Laurenti, | Svätý Vavrinec, |
Sancte Vincenti, | Svätý Vincent, |
Sancti Fabiane et Sebastiane, | Svätí Fabián a Sebastián, |
Sancti Ioannes et Paule, | Svätí Ján a Pavol, |
Sancti Cosma et Damiane, | Svätí Kozma a Damián, |
Sancti Gervasi et Protasi, | Svätí Gerváz a Protáz, |
[Sancte Cypriane, | [Svätý Cyprián, |
[Sancte Bonifati, | [Svätý Bonifác, |
[Sancte Stanislae, | [Svätý Stanislav, |
[Sancte Thoma (Becket), | [Svätý Tomáš Becket, |
[Sancti Ioannes (Fisher) et Thoma (More), | [Svätí Ján Fisher a Tomaš Morus, |
[Sancte Paule (Miki), | [Svätý Pavol Miki, |
[Sanctae Perpetua et Felicitas, | [Sväté Perpetua a Felicita, |
[Sancta Maria (Goretti), | [Svätá Mária Goretti, |
Omnes sancti martyres, | Všetci svätí mučenící, R. orodujte za nás. |
EPISCOPI ET DOCTORES | Biskupi a učitelia |
Sancte Sylvester, | Svätý Silvester, |
[Sancte Leo, | [Svätý Lev Veľký, |
Sancte Gregori, | Svätý Gregor, |
Sancte Ambrosi, | Svätý Ambróz, |
Sancte Augustine, | Svätý Augustín, |
Sancte Hieronyme, | Svätý Hieroným, |
[Sancte Athanasi, | [Svätý Athanasius, |
[Sancti Basili et Gregori (Nazianzene), | [Svätí Basil a Gregor Naziánsky, |
[Sancte Ioannes Chrysostome, | [Svätý Ján Chrysostom, |
Sancte Martine, | Svätý Martin, |
Sancte Nicolae, | Svätý Mikuláš, |
[Sancte Patrici, | [Svätý Patrik, |
[Sancti Cyrille et Methodi, | [Svätí Cyril a Metod, |
[Sancte Carole (Borromeo), | [Svätý Karol Borromejský, |
[Sancte Francisce (de Sales), | [Svätý František Saleský, |
[Sancte Pie (Decime), | [Svätý Pius X, |
Omnes sancti Pontifices et Confessores, | Všetci svätí biskupi a vyznavači R. orodujte za nás. |
Omnes sancti Doctores, | Všetci svätí učitelia, |
PRESBYTERI ET RELIGIOSI | Kňazi a rehoľníci |
Sancte Antoni, | Svätý Anton, |
Sancte Benedicte, | Svätý Benedikt, |
Sancte Bernarde, | Svätý Bernard, |
Sancte Dominice, | Svätý Dominik, |
Sancte Francisce, | Svätý František , |
[Sancte Thoma (de Aquino), | [Svätý Tomáš Akvinský, |
[Sancte Ignati (de Loyola), | [Svätý Ignác Loyolský), |
[Sancte Francisce (Xavier), | [Svätý František Xaverský , |
[Sancte Vincenti (de Paul), | [Svätý Vincent de Paul, |
[Sancte Ioannes Maria (Vianney), | [Svätý Ján Mária Vianney, |
[Sancte Ioannes (Bosco), | [Svätý Ján Bosco, |
[Sancte Adalberte, | [Svätý Vojtech, |
[Sanct Andréa et Benedict, | [Svätí Svorad a Benedikt, |
[Sancte Ioanne Nepomucéne, R. ora pro nobis.] | [Svätý Ján Nepomucký, |
Omnes sancti Sacerdotes et Levitae, | Všetci svätí kňazi a diakoni R. orodujte za nás. |
Omnes sancti Monachi et Eremitae, | Všetci svätí mnísi a pustovníci |
SANCTAE DEI | Sväté ženy |
Sancta Anna, | Svätá Anna, |
Sancta Maria Magdalena, | Svätá Mária Magdaléna, |
Sancta Agatha, | Svätý Agáta, |
Sancta Lucia, | Svätá Lucia, |
Sancta Agnes, | Svätá Agnesa, |
Sancta Caecilia, | Svätá Cecília, |
Sancta Catharina, | Svätá Katarína, |
Sancta Anastasia, | Svätá Anastázia, |
[Sancta Catharina (Senensis), | [Svätá Katarína Sienská, |
[Sancta Teresia (de Avila), | [Svätá Terézia Avilská, |
[Sancta Rosa (de Lima), | [Svätá Róza z Limy, |
Omnes sanctae Virgines et Viduae | Všetky sväté panny a vdovy, |
LAICI | Laici |
[Sancte Lodovice, | [Svätý Ľudovít, |
[Sancta Monica, | [Svätá Monika, |
[Sancta Elisabeth (Hungariae), | [Svätý Alžbeta (Maďarská) R. oroduj za nás.] |
Omnes Sancti et Sanctae Dei, | Všetci svätí a sväté Božie |
III INVOCATIO AD CHRISTUM | III. Vzývanie Krista |
Propitius esto, | Buď nám milostivý, |
Propitius esto, | Buď nám milostivý, |
Ab omni malo, | Od všetkého zlého, |
Ab omni peccato, | Od každého hriechu, |
Ab ira tua, | Od hnevu svojho, |
A subitanea et improvisa morte, | Od náhlej a nepredvídanej smrti, |
Ab insidiis diaboli, | Od úkladov diablových, |
Ab ira et odio et omni mala voluntate, | Od hnevu, nenávisti a všetkej zlej vôle, |
A spiritu fornicationis, | Od ducha smilného, |
A fulgure et tempestate, | Od hromobitia a búrky, |
A flagello terraemotus, | Od zemetrasenia, |
A peste, fame et bello, | Od moru, hladu a vojny, |
A morte perpetua, | Od večnej smrti, |
Per mysterium sanctae Incarnationis tuae, | Skrze tajomstvo svätého vtelenia Tvojho, |
Per adventum tuum, | Skrze príchod svoj, |
Per nativitatem tuam, | Skrze narodenie svoje, |
Per baptismum et sanctum ieiunium tuum, | Skrze krst a svätý pôst svoj, |
Per crucem et passionem tuam, | Skrze kríž a umučenie svoje, |
Per mortem et sepulturam tuam, | Skrze smrť a pochovanie svoje, |
Per sanctam resurrectionem tuam, | Skrze slávne vzkriesenie svoje, |
Per admirabilem ascensionem tuam, | Skrze predivné nanebovstúpenie svoje, |
Per adventum Spiritus Sancti Paracliti, | Skrze príchud Utešiteľa, Ducha Svätého, |
In die iudicii, | V den súdny, |
IV SUPPLICATIO PRO VARIIS NECESSITATIBUS | IV. Prosby za rozličné potreby |
Peccatores, | My hriešnici, |
Ut nobis parcas, | Aby si nám odpustiť ráčil, |
Ut nobis indulgeas, | Aby si nám milostivý byť ráčil, |
Ut ad veram paenitentiam nos perducere digneris, | Aby si nás k pravému pokániu priviesť ráčil, |
Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, | Aby si svoju svätú Cirkev spravovať a zachovať ráčil, |
Ut domum Apostolicum et omnes ecclesiasticos ordines in sancta religione conservare digneris, | Aby si svojho námestníka pápeža a celý duchovný stav vo svätej viere zachovať ráčil, |
Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, | Aby si nepriateľov svätej Cirkvi pokoriť ráčil, |
Ut regibus et principibus christianis pacem et veram concordiam donare digneris, | Aby si kresťanským panovníkom a vodcom pokoja a pravej svornosti dať ráčil, R. prosíme Ťa, vyslyš nás. |
Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris, | Aby si celému kresťanskému ľudu pokoja a pravej jednoty uštedriť ráčil, R. prosíme Ťa, vyslyš nás. |
Ut omnes errantes ad unitatem Ecclesiae revocare, et infideles universos ad Evangelii lumen perducere digneris, | Aby si všetkých blúdiacich k jednote Cirkvou povolať a všetkých nevercov k svetlu evanjelia priviesť ráčil, R. prosíme Ťa, vyslyš nás. |
Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare digneris, | Aby si nás vo svojej službe posilniť a zachovať ráčil, |
Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas, | Aby si mysle naše k nebeským žiadosťiam pozdvihnúť ráčil, |
Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, | Aby si všetkých našich dobrodincov večnými dobreami odmeniť ráčil, |
Ut animas nostras, fratrum, propinquorum et benefactorum nostrorum ab aeterna damnatione eripias, | Aby si duše naše a duše našich príbuzných a dobrodincov pred večným zatratením zachovať ráčil, |
Ut fructus terrae dare et conservare digneris, | Aby si zemi úrodu dať a zachovať ráčil, |
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris, | Aby si všetkým zosnulým veriacim večné odpočinutie dať ráčil, |
Ut nos exaudire digneris, | Aby si nás vyslyšať ráčil, |
V CONCLUSIO | V. Záver |
Fili Dei, | Syn Boží, |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, | Baránok Boží, ktorý snímaš hriechy sveta, |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, | Baránok Boží, ktorý snímaš hriechy sveta, |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, | Baránok Boží, ktorý snímaš hriechy sveta, |
Christe, | Kriste, |
Christe, | Kriste, |
Kyrie, eleison. | Pane, zmiluj sa |
Christe, eleison. | Kriste, zmiluj sa. |
Kyrie, eleison. | Pane, zmiluj sa |
Pater noster (silentio) | Otče náš (ticho) |
Et ne nos inducas in tentationem. | A neuveď nás do pokušenia, |
Psalmus LXIX | Žalm 69 (70) |
V. Deus, in adiutorium meum intende: | V. Bože, príď mi na pomoc; |
V. Confundantur, et revereantur, | V. Nech sú zahanbení a potupení tí |
V. Avertantur retrorsum, et erubescant, | V. Nech sú odvrátení a zahanbení tí, |
V. Avertantur statim erubescentes, | V. Nech sú naspäť zahnaní zahanbení tí, |
V. Exultent et laetentur in te, | V. Nech sa veselia a tešia v Tebe, |
V. Et dicant semper: Magnificetur Dominus: | V. a nech vždy hovoria: „Zvelebený buď Pán", |
V. Ego vero egenus et pauper sum: | V. Ale ja som núdzny a biedny, |
V. Adiutor meus et liberator meus es tu: | V. Ty si môj pomocník a osloboditeľ, |
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. | Sláva Otcu ..... |
V. Salvos fac servos tuos. | V. Spas služobníkov svojich. |
V. Esto nobis, Domine, turris fortitudinis. | V. Buď nám Pane vežou mocnou. |
V. Nihil proficiat inimicus in nobis. | V. Nech nič nevykoná nepriateľ nad nami. |
V. Domine, non secundum peccata nostra facias nobis. | V. Pane, nezaobchádzaj s nami podľa našich hriechov. |
V. Oremus pro Pontifice nostro N. | V. Modlime sa za nášho Svätého otca N. |
V. Oremus pro benefactoribus nostris. | V. Modlime sa za svojich dobrodincov. |
V. Oremus pro fidelibus defunctis. | V. Modlime sa za verných zosnulých. |
V. Requiescant in pace. | V. Nech odpočívajú v pokoji. |
V. Pro fratribus nostris absentibus. | V. Za bratov našich neprítomných. |
V. Mitte eis, Domine, auxilium de sancto. | V. Zošli im Pane, pomoc zo svätyne. |
V. Domine, exaudi orationem meam. | V. Pane, vyslyš moju modlitbu. R. A moje volanie nech dôjde ku Tebe. |
V. Dominus vobiscum. | V. Pán s vami. |
Collecta | Kolekta |
Oremus: | Modlime sa: |
Deus, cui proprium est misereri semper et parcere: suscipe deprecationem nostram; ut nos, et omnes famulos tuos, quos delictorum catena constringit, miseratio tuae pietatis clementer absolvat. | Bože, ktorý sa zmilúvaš a odpúšťaš, prijmi našu modlitbu , aby nás i všetkých Tvojich služobníkov, ktorých hriechy ťažia, zmilovanie Tvojej dobrotivosti oslobodilo. |
Exaudi, quaesumus, Domine, supplicum preces, et confitentium tibi parce peccatis: ut pariter nobis indulgentiam tribuas benignus et pacem. | Vyslyš, prosíme, Pane prosby pokorných a vyznávajúcim Teba odpusť hriechy, aby sme i milostivého odpustenia i pokoja od Teba dostať mohli. |
Ineffabilem nobis, Domine, misericordiam tuam clementer ostende: ut simul nos et a peccatis omnibus exuas, et a poenis quas pro his meremur, eripias. | Nevýslovné milosrdenstvo svoje, Pane, nám láskavo ukáž a zbav nás všetkých hriechov i od zaslúženého trestu nás vysloboď. |
Deus, qui culpa offenderis, paenitentia placaris: preces populi tui supplicantis propitius respice; et flagella tuae iracundiae, quae pro peccatis nostris meremur, averte. | Bože, ktorý hriechom rozhnevaný a pokáním uzmierený bývaš, zhliadni na modlitbu svojho poníženého, skrúšeného ľudu a odvráť svoj spravodlivý hnev, ktorý sme si svojimi hriechmi zaslúžili. . |
Omnipotens sempiterne Deus, miserere famulo tuo Pontifici nostro N., et dirige eum secundum tuam clementiam in viam salutis aeternae: ut, te donante, tibi placita cupiat, et tota virtute perficiat. | Všemohúci večný Bože, zmiluj sa nad služobníkom svojím, pápežom naším N. a spravuj ho podľa dobrotivosti svojej na ceste spásy, tak, aby z Tvojho daru Tebe ľúbezné veci vyhľadával a so všetkou usilovnosťou vykonával. |
Deus, a quo sancta desideria, recta consilia, et iusta sunt opera: da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem; ut et corda nostra mandatis tuis dedita, et, hostium sublata formidine, tempora sint tua protectione tranquilla. | Bože, z ktorého pochádzajú sväté žiadosti, pravé rady a spravodlivé skutky, daj služobníkom svojim pokoja, ktorého tento svet dať nemôže, aby tak boli aj srdcia naše oddané plneniu prikázaní Tvojich a po odvrátení nepriateľského strachu boli naše časy pod Tvojou ochranou pokojné. |
Ure igne Sancti Spiritus renes nostros et cor nostrum, Domine: ut tibi casto corpore serviamus, et mundo corde placeamus. | Zapáľ, Pane, ohňom Ducha Svätého srdcia naše, aby sme Ti s nepoškvrneným telom slúžili a čistým srdcom sa Ti zaľúbili. |
Fidelium, Deus omnium Conditor et Redemptor, animabus famulorum famularumque tuarum remissionem cunctorum tribue peccatorum: ut indulgentiam, quam semper optaverunt, piis supplicationibus consequantur | Bože, všetkých verných Stvoriteľ a Vykupiteľ, daj dušiam služobníkov a služobníc Tvojich odpustenie všetkých hriechov aby odpustenie, ktoré vždy žiadli, pokornými prosbami dosiahnuť mohli. |
Actiones nostras, quaesumus, Domine, aspirando praeveni et adiuvando prosequere: ut cuncta oratio et operatio a te semper incipiat et per te coepta finiatur. | Skutky naše, Pane, svojím vnuknutím predchádzaj a svojou pomocou sprevádzaj, aby všetky naše modlitby a skutky od Teba vždy začínali a začaté Tebou sa končievali. |
Omnipotens sempiterne Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris, quos tuos fide et opere futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet vel futurum iam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia, omnium delictorum suorum veniam consequantur. Per Dominum nostrum Iesum Christum. | Všemohúci a večný Bože, ktorý panuješ nad živými i mŕtvymi a zmilúvaš sa nad všetkými, o ktorých predvídaš, že budú vierou aj skutkom Tvoji: Pokorne ťa prosíme, aby tí, za ktorých prosby prednášať sme si umienili a ktorí alebo ešte na tomto svete žijú, alebo už do budúceho života sa odobrali, orodovaním všetkých svätých Tvojich z Tvojej milostivej dobrotivosti odpustenie všetkých hriechov dosiahli. Skrze nášho Pána Ježiša Krista. |
V. Dominus vobiscum. | V. Pán s vami. |
V. Exaudiat nos omnipotens et misericors Dominus. | V. Nech nás vyslyší všemohúci a milosrdný Pán. R. Amen. |
V. Et fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace. | V. A duše verných skrze milosrdenstvo Božie nech odpočívajú v pokoji. R. Amen. |
| |
| |
Imprimi potest. Tyrnaviae die 28.Nov. 1942. Paulus Epp.Admin.Apost.